Сайт хорошего настроения предлагает Вам интересные фильмы,
можно скачать научное и развлекательное видео, веселые фильмы и мультфильмы для
детей. Раздел музыка предлагает скачать новые альбомы и сборники популярной
музыки. Предлагаем скачать программы для компьютера и мобильных телефонов.
Литература это раздел где можно найти интересные и полезные книги, аудиокниги и
журналы. Предлагаем большое количество игр для мобильных телефонов и
компьютеров. Для хорошего настроения очень много веселых картинок, фотографий и
демотиваторы. Кому часто приходится путешествовать имеется возможность бронировать
авиабилеты и номер в гостинице, как по Украине так и в любой стране мира. Мы
стараемся что бы после посещения сайта хорошего настроения у Вас было действительно
хорошее настроение.
Название программы: CheMaxRus Версия программы: 12.0 Последняя Версия программы: 12.0 Адрес официального сайта: http://chemax.ru/ Язык интерфейса: Русский Лечение: не требуется
Системные требования: Windows 98 / ME / 2000 / XP / Vista / 7
Описание: CHEats MAXimal Rus - максимальная русскоязычная база с чит кодами для компьютерных игр. Данная версия охватывает более чем 9657 игр. В CheMax находится читы (однако не хинты и прохождения) лишь к PC играм. В базе CheMax представлены читы для наиболее разных игр, начиная с классических и заканчивая лишь что вышедшими.
Свойства программы: Обычной и неотразимый интерфейс, малый величину, и при данном событии огромное число представленных игр. Особенностью базы представляется отсутствие в ней хинтов и прочей “отсебятины“, вашему вниманию представлены лишь коды (cheats, hex-cheats) и пароли (passwords). В базе представлены коды к играм, которые существовали выпущены за минувшие 10 лет, она являет собой ягода шестилетней кропотливой службы.
Рекомендации по поиску в базе: При поиске чит кодов в CheMax советуем руководствоваться нижеприведенными правилами:
- названия нескольких игр могут начинаться на "The". Так как выяснить грамотное написание всех игр невозможно, проверяйте при поиске все возможные варианты. Например, всем признанная игра "Settlers" грамотно называется "The Settlers".
- для удобства все игры, у которых существует продления, в базе нумеруются цифрой одного. На практике же она никогда не сталкивается, несложно игнорируйте ее при поиске.
- иногда вторая и третья версии игр обладают отдельное название, какое пишется опосля двоеточия. Такие названия бывают и у addon'ов (прибавлений) к игре и у специальных версий - SE (Special Edition). Проверить все эти названия практически невозможно. Пример: Age Of Empires одного = Age Of Empires одного: Rise of Rome Age Of Empires второго = Age Of Empires второго: The Age Of Kings То что выполнять: Проверяйте все найденные варианты. Как правило, чит коды прибавлений, спец. версий, и gold - версий немного чем отличаются.
- у нескольких игр космической тематики длинная родословная, так что их название включает один или даже несколько префиксов. Пример: Богатое название игры Jedi Knight -> Star Wars: Dark Forces второго: Jedi Knight То что выполнять: разбейте название игры на части, как тут: одного) Star Wars: Dark Forces второго: Jedi Knight второго) Dark Forces второго: Jedi Knight трех) Jedi Knight (или Jedi Knight одного, что единое и то же) и проверьте все варианты.
- некоторые конструкторы игр страдают манией величия (читаем - эффективно употребляют брэнд), и перед названием игры пишут свое имя или название родней компании: Microsoft Flight Simulator 2002 = Flight Simulator 2002 Tom Clancy's Rainbow Six = Rainbow Six То что выполнять: то же, что и в предшествующем случае - разбивайте название игры на части и проверяйте всякий вариант.
- иногда конструкторы сокращают названия игр или употребляют аббревиатуры: ATF - Advanced Tactical Fighter KKND - Krush, Kill & Destroy MDK - Murder Death Kill World War второго: Desert Rats - WW2 Desert Rats То что выполнять: заботливо просмотреть все игры, имя которых завязывается одинаково, как и у вашей.
- названия нескольких игр могут писаться как вместе, так и раздельно. Пример: "WarGames" и "War Games" или "SimCity 2000" и "Sim City 2000". Как правило, данное касается лишь игр, название которых состоит из 2 слов. Выход из данной ситуации - проверить два варианта сочинения.
- в нескольких локализованных версиях игр компания-переводчик сама изобретает название (выполняет литературный/смысловой перевод). Пример: Battle Isle четвертая: Incubation - Инкубация. Досуг начинать, The Ultimate Billiards - Пирамида, Bubble Bobble Nostalgie - Метаморфозы, и так далее. То что выполнять: ищите на упаковке необычное название игры.