Сайт хорошего настроения предлагает Вам интересные фильмы,
можно скачать научное и развлекательное видео, веселые фильмы и мультфильмы для
детей. Раздел музыка предлагает скачать новые альбомы и сборники популярной
музыки. Предлагаем скачать программы для компьютера и мобильных телефонов.
Литература это раздел где можно найти интересные и полезные книги, аудиокниги и
журналы. Предлагаем большое количество игр для мобильных телефонов и
компьютеров. Для хорошего настроения очень много веселых картинок, фотографий и
демотиваторы. Кому часто приходится путешествовать имеется возможность бронировать
авиабилеты и номер в гостинице, как по Украине так и в любой стране мира. Мы
стараемся что бы после посещения сайта хорошего настроения у Вас было действительно
хорошее настроение.
Исследователь китайской и японской религии, или фольклора вскоре обнаруживает то великое влияние, которое индийская мысль оказала на дальневосточное сознание. Буддизм ввел в обиход восточных стран немалое количество индийских, причем необязательно буддийских, концепций и легенд, облеченных в буддийские одежды. В Китае даосизм с готовностью принял эти иноземные элементы, которые во многих отношениях были созвучны его собственным идеям, или даже являлись однотипными. Таким образом, коллекция китайских легенд стала не только значительно обогащенной, но также смешанной с индийскими фабулами. Тот же процесс происходил и в Японии, когда буддизм, завоевав Корею, достиг в VI в. берегов Дай Ниппон. За менее, чем сто лет японское сознание стало насыщено иноземными идеями, частично китайскими, а частично индийскими. К смешению этих двух элементов добавился третий, состоявший из исходно японских концепций, что сформировало весьма запутанный комплекс. Любой, кто изучает японские легенды, сталкивается с трудной задачей анализирования этого комплекса по его частям. Ни одно из мифических существ не является столь же обычным для дальневосточного искусства и литературы, как дракон. Интересно заметить, что в Японии три различных вида драконов ? индийского, китайского и японского происхождения ? обнаруживаются бок о бок. Для поверхностного наблюдателя все они относятся к одному классу божеств воды, насылающих дождь, гром и бурю, но внимательное исследование показывает, что они отличаются друг от друга. Индийский змееподобный Нага был идентифицирован в Китае с четырехногим китайским драконом, потому что оба они населяли моря и реки и приносили дождь. Неудивительно, что японцы в этой смеси индийских и китайских идей узнали свою собственную змею, или драконообразных божеств рек и гор, которым они молились о ниспослании дождя во времена засухи. Так древние легенды трех стран соединились, и особенности одной стали использоваться для украшения других. Для того, чтобы пролить свет на эти факты, нам следует исследовать буддийские идеи касательно Нага, которые пришли на восток из Индии. Не будучи знакомы с санскритом, мы вынуждены прибегнуть к работам европейских ученых и к переводам, дабы объяснить западные элементы, обнаруживаемые в китайских и японских легендах о драконах. В отношении Нага это ? наша единственная цель, и мы будем рассматривать их только во Введении. В Книге первой мы систематически приводили самые интересные цитаты относительно драконов в Китае, выбранные из коллосального количества отрывков из китайской литературы с упоминанием этого божественного животного от древнейших времен до современной эпохи. Для того, чтобы изложить оригинальные концепции, мы не цитировали многочисленные стихотворения о драконах, так как последние, хотя и основываются на этих концепциях, гипертрофируют их особым поэтическим образом. Книга II говорит о драконе в Японии в свете фактов, приведенных во Введении и Книге I. Автор: Де Фиссер М.В. Название: Дракон в Китае и Японии Издательство: Амстердам Год: 1913 Формат: pdf Размер: 58 mb
Скачать Де Фиссер М.В - Дракон в Китае и Японии dfiles.ru Скачать xlget.com Скачать rusfolder.com Скачать
|